來(lái)到德國(guó),無(wú)論是在既端莊又狂野的慕尼黑,還是在既傳統(tǒng)又現(xiàn)代的法蘭克福,都可以吸引你駐足停留。如果你想來(lái)這里感受這個(gè)既傳統(tǒng)又浪漫的國(guó)家,學(xué)習(xí)一些德語(yǔ)將很有必要。魯網(wǎng)小編在這里為你選擇了幾家鄭州的德語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu),希望他們能幫你更快的掌握德語(yǔ)。
口碑值 4.3 不錯(cuò)
口碑值 5.0 極贊
口碑值 4.0 不錯(cuò)
口碑值 4.0 不錯(cuò)
很好,教師水平高,因材施教,學(xué)習(xí)環(huán)境好,孩子很愿意在這兒學(xué)習(xí)。跟著老師學(xué)習(xí)收獲頗多。課后反饋及時(shí)。課程實(shí)用性強(qiáng)。值得學(xué)習(xí)
【環(huán)境設(shè)施】 【課程內(nèi)容】賴?yán)蠋熃痰暮芎猛ㄋ滓锥?,認(rèn)真耐心 【課程體驗(yàn)】 【師資服務(wù)】 【效果提升】
【環(huán)境】看圖片覺得環(huán)境舒適 【交通】因是上網(wǎng)課一對(duì)一,故具體不知情 【師資】試聽課后感覺很好 【服務(wù)】比較好 【效果】很好 【選擇理由】為明年沖刺高考做鞏固
【德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)】德語(yǔ)的詞匯量估計(jì)為30萬(wàn)~50萬(wàn)。按其來(lái)源可以分為3種:1、繼承詞,指從印歐語(yǔ)和日耳曼語(yǔ)時(shí)期流傳下來(lái)的詞語(yǔ)及其派生詞與復(fù)合詞;2、借詞,指在歷史上從外族語(yǔ)吸收并已為德語(yǔ)同化了的詞;3、外來(lái)詞,指從外族語(yǔ)吸收而仍然保留原有特點(diǎn)的詞。
德語(yǔ)翻譯是不可少的翻譯服務(wù),保障翻譯的精準(zhǔn)性以及通順性是德語(yǔ)翻譯的關(guān)鍵,下面小編給大家分享德語(yǔ)翻譯需要知道的技巧有什么?希望對(duì)大家的學(xué)習(xí)有所幫助,大家來(lái)一起看看吧。
做任何一種工作,從事任何一個(gè)職業(yè),都必須具備一定的基本條件,或稱基本功,翻譯人員也要具有翻譯的基本功,對(duì)于翻譯人員來(lái)說(shuō),翻譯是一個(gè)很細(xì)心,語(yǔ)言能力極強(qiáng)的一份工作。那么德語(yǔ)翻譯需要具備哪些基本功呢?下面跟著小編一起看看吧。
下面小編跟大家一起了解德語(yǔ)關(guān)系代詞和指示代詞分享,希望對(duì)大家的學(xué)習(xí)有所幫助,大家來(lái)一起看看相關(guān)的內(nèi)容吧。
德語(yǔ)名詞的詞性是德語(yǔ)學(xué)習(xí)中的大麻煩,尤其對(duì)德語(yǔ)初學(xué)者來(lái)說(shuō),看似毫無(wú)規(guī)律的詞性真是折磨死人啊。到底德語(yǔ)的名詞詞性有沒有規(guī)律呢?其實(shí),還是有一些規(guī)律可循的,大家來(lái)一起看看吧。
德語(yǔ)中名詞詞性的記憶是很多德語(yǔ)學(xué)習(xí)者特別糾結(jié)的一件事,因?yàn)樵~性不同,造成了德語(yǔ)中復(fù)雜的語(yǔ)法變化,例如“格”的變化,所以,牢記詞性是德語(yǔ)學(xué)習(xí)必不可少的一項(xiàng)工作。雖然德語(yǔ)名詞的詞性只能靠死記硬背來(lái)掌握,但也不乏有規(guī)律可循,今天我們來(lái)談一談中性名詞的一般記憶法則,希望對(duì)大家的學(xué)習(xí)有所幫助。
德語(yǔ)的拼讀比英文簡(jiǎn)單,有點(diǎn)像漢語(yǔ)拼音。漢語(yǔ)拼音容易吧?天天電腦打字用的就是它,不像中文,得另外記一個(gè)漢字,德語(yǔ)拼出來(lái)是什么樣,寫出來(lái)就是什么樣。下面小編給大家介紹了德語(yǔ)入門學(xué)習(xí)技巧,希望對(duì)大家的學(xué)習(xí)有所幫助。