寧波鎮(zhèn)海區(qū)考研數(shù)學(xué)培訓(xùn)班 課程推薦
發(fā)布者:寧波考研村
參加寧波考研數(shù)學(xué)培訓(xùn)班的學(xué)生越來越多,要想快速提升考試*,還得去寧波考研村,寧波考研村經(jīng)歷了16年的行業(yè)沉淀,不斷突破創(chuàng)新,在實(shí)體考研辦學(xué)和互聯(lián)網(wǎng)考研學(xué)習(xí)方面都取得了不錯(cuò)的*,具體情況讓我們一起來看看吧。
寧波考研村都是開設(shè)了哪些課程,下面讓我們一起來看看吧。
單科一對一
課程亮點(diǎn):1、優(yōu)秀前輩一對一精準(zhǔn)輔導(dǎo),“因人而異,因材施教”查漏補(bǔ)缺,拔高攻堅(jiān)。2、提供歷年專業(yè)課試題,掌握重點(diǎn),建立完整復(fù)習(xí)體系,把握考研出題方向。3、復(fù)習(xí)遇到難題,專人解答,掃除學(xué)習(xí)障礙,溫故知新,學(xué)而知思。
詳情:目標(biāo)院校高分學(xué)長學(xué)姐一對一精準(zhǔn)輔導(dǎo),“因人而異,因材施教”查漏補(bǔ)缺,拔高攻堅(jiān)+提供歷年專業(yè)課試題,掌握重點(diǎn),建立完整復(fù)習(xí)體系,把握考研出題方向+復(fù)習(xí)遇到難題,專人解答,掃除學(xué)習(xí)障礙,溫故知新,學(xué)而知思。
沖刺集訓(xùn)營
內(nèi)容:名師真題沖刺講解+預(yù)測。
課程亮點(diǎn):名師真題沖刺講解,名師真題預(yù)測。
師資在教學(xué)過程中至關(guān)重要,下面是小編為大家整理的寧波考研課程培訓(xùn)老師介紹,接下來讓我們一起來看看吧。
劉喆:從事四六級、考研英語培訓(xùn)行業(yè)11年。主講語法與長難句、閱讀理解、完形填空、翻譯、新題型等。長期從事英語理論教學(xué)與研究工作,國內(nèi)教育培訓(xùn)界公認(rèn)的學(xué)術(shù)派英語教學(xué)輔導(dǎo)專家。授課極具親和力,累計(jì)教授學(xué)員數(shù)量超過五萬名,深受學(xué)子愛戴。
楊建山:浙江大學(xué)博士,8年考研數(shù)學(xué)輔導(dǎo)經(jīng)驗(yàn),積累了諸多實(shí)用有效的解題方法。教學(xué)始終從學(xué)員角度出發(fā),能夠幫助學(xué)生由被動(dòng)學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)變?yōu)橹鲃?dòng)學(xué)習(xí),曾成功輔佐??茖W(xué)生考入985院校。授課思路清晰,緊扣大綱,邏輯性強(qiáng),善于與學(xué)生互動(dòng)。
為了方便大家了解寧波考研村,下面是小編為大家整理的寧波考研村機(jī)構(gòu)簡介
寧波考研村創(chuàng)始團(tuán)隊(duì)由浙江大學(xué)、復(fù)旦大學(xué)、上海財(cái)經(jīng)大學(xué)等研究生組成,從2003年在上海發(fā)起的碩士生考研互助聯(lián)盟開始,經(jīng)歷了16年的行業(yè)沉淀,不斷突破創(chuàng)新,在實(shí)體考研辦學(xué)和互聯(lián)網(wǎng)考研學(xué)習(xí)方面都取得了不錯(cuò)的*。特別是2014年以來,全國創(chuàng)建“考研村”全日制寄宿考研模式,為考研學(xué)子提供了吃、住、學(xué)、教、管一體式的考研服務(wù),并深得考研學(xué)子的認(rèn)可。
寧波考研村都是有哪些優(yōu)勢?接下來讓我們一起來看看吧。
名師團(tuán)隊(duì),橫掃各科重難點(diǎn),多年考研經(jīng)驗(yàn)沉淀,知識(shí)單元系統(tǒng)講解,測評、??钾灤┱n程,實(shí)時(shí)掌握學(xué)員學(xué)情。
寧波考研村地址詳情
鎮(zhèn)海區(qū)校區(qū):寧波市鎮(zhèn)海區(qū)鎮(zhèn)寧西路
有關(guān)考研方面相關(guān)知識(shí)介紹
考研英語二翻譯怎么提高?1. 分主從句:主要針對整段的長句;一下子翻譯整個(gè)句子是很困難的。應(yīng)該把長句縮短,將主句劃分開。主句和從句可以根據(jù)一些連詞來劃分。例如,定語從句的引導(dǎo)詞是which,that,where,whose,who等??梢愿鶕?jù)這些連詞將主句和從句分開,分別翻譯。2. 劃分主干和修飾符:主要針對一些簡單的句子。掌握這種翻譯技巧的原因是為了幫助你弄清楚句子的結(jié)構(gòu),理解整個(gè)句子的表達(dá)。主成分指的是主語、動(dòng)詞、賓語,修飾語指的是定語、狀語、補(bǔ)語和同位語。例如:His dilemma about the job translated ,predictably,into a lack of sales。這里的predictably做的是狀語。